KYA QURAN KA TRANSLITERATION KARNA JAYAZ HAI?

KYA QURAN KA TRANSLITERATION KARNA JAYAZ HAI?

Assalamu alaikum.

Aj kal Quran e Kareem ke Transliteration bhot horahe hain.

aur har koi apni zaban me use likh kar padh raha hai aur Arabic seekh nahi raha hai.

Zara Ghaur karen Allah ke Rasool sallallahu alaihi wasallam ke Zamane me Quran sirf ARABI Zaban me likha gaya haalanke Sahaba e Kiram Razi Allahu anhum me AJAMI Sahaba bhi maujood the FARAS ke Salman Farsi Razi Allahu anhu aur HABSHA ke Hazrat Bilal Razi Allahu anhu waghaira alag alag Zuban wale lekin Quran ka Kabhi ARABI ke ilawa Kisi Zaban me Transliteration nahi hua lekin Aj kal ARABI seekhne ke bajaye Quran ke Transliteration par Iktefa kiya jaraha hai.

YE AMAL ZAAHIRAN REHMAT HAI LEKIN BAATINAN AZAAB HAI.

Allah ke Rasool sallallahu alaihi wasallam ke Zamane ke Hazrat Abu Bakr razi Allahu anhu ne ek jagah Quran ko jama kiya aur Phir Hazrat Usman Razi Allahu anhu ne Ek Mushaf par Musalmano ko jama kiya us Zamane se Aj tak MUSHAF E USMANI par Musalmano ko IJMA hai. Aur uske Ilawa kisi Rasmul Khat me Quran nahi likha gaya aur na Aisa likhna jayaz hai.

Yaad Rakhiye! Quran e Kareem Arabi Zaban me Naazil hua hai aur us ka Transliteration karna aur usko ENGLISH/TELUGU/HINDI/FRENCH… me likh kar padhna ye HARAAM hai.

Ye tehreef e Lafzi hai Quran e Kareeem me.

Quran e Kareem Arabi Zaban me Naazil hua hai aur Uski Zaban Arabi hi rehni chahye.

Allah Ta’ala Quran e Kareem me farmate hain:

1.

نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الْأَمِينُ (193) عَلَى قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ الْمُنْذِرِينَ (194) بِلِسَانٍ عَرَبِيٍّ مُبِينٍ (195)

Tarjuma: Isko Motabar Farishta lekar Utra hai,Taake Aap Wazeh Taur par darane wale hojayen wazeh ARABI zaban me.(26:193-195)

2.

إِنَّا جَعَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ

Tarjuma: Beshak Hum ne isko QURAN ARABI banaya hai taake tum Samjho.(43:3)

قُرْآنًا عَرَبِيًّا غَيْرَ ذِي عِوَجٍ لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ

Tarjuma: Wo Quran hai, ARABI hai jisme koi KAJI nahi taake ye log Daren.(39:28)

وَلَوْ جَعَلْنَاهُ قُرْآنًا أَعْجَمِيًّا لَقَالُوا لَوْلَا فُصِّلَتْ آيَاتُهُ أَأَعْجَمِيٌّ وَعَرَبِيٌّ قُلْ هُوَ لِلَّذِينَ آمَنُوا هُدًى وَشِفَاءٌ وَالَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ فِي آذَانِهِمْ وَقْرٌ وَهُوَ عَلَيْهِمْ عَمًى أُولَئِكَ يُنَادَوْنَ مِنْ مَكَانٍ بَعِيدٍ

Tarjuma: aur agar Hum is ko Quran Ajami banadete to ye log kehte ke is ki Aayat ko kyun wazeh tareeqe par bayan nahi kiya gaya, ye Baat hai ke Rasool Arabi hai aur Kitab Ajami hai, Ap farma Dijye ke wo Imaan walon ke liye Hidayat hai aur Shifa hai aur Jo log Iman nahi laate un ke Kaano me Daat hai aur wo un par Gumrahi ka sabab bana hua hai ye wo log hain jinhe Door se pukara jata hai.(41:44)

وَمَا كَانَ هَذَا الْقُرْآنُ أَنْ يُفْتَرَى مِنْ دُونِ اللَّهِ وَلَكِنْ تَصْدِيقَ الَّذِي بَيْنَ يَدَيْهِ وَتَفْصِيلَ الْكِتَابِ لَا رَيْبَ فِيهِ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَ

Tarjuma: aur ye Quran aisa nahi hai jo Iftera kiya gaya ho Allah ki tarag se na ho balke wo Un Kitabon ki tasdeeq karne wala hai jo us se Pehle hain aur ahkaam zarooriya ki Tafseel bayan karne walah hai, is me koi Shak nahi keh ye RABBUL  AALAMEEN ki taraf se hai.(10:37)

فَوَيْلٌ لِلَّذِينَ يَكْتُبُونَ الْكِتَابَ بِأَيْدِيهِمْ ثُمَّ يَقُولُونَ هَذَا مِنْ عِنْدِ اللَّهِ لِيَشْتَرُوا بِهِ ثَمَنًا قَلِيلًا فَوَيْلٌ لَهُمْ مِمَّا كَتَبَتْ أَيْدِيهِمْ وَوَيْلٌ لَهُمْ مِمَّا يَكْسِبُونَ

Tarjuma: so badi Kharabi hai un logon ke liye jo Kitab ko likhte hain apne hathon se  phir kehte hain ke ye Allah ki taraf se hai take iske zarye khareed len thodi si Qeemat, so badi Halakat hai un ke liye bawajeh us ke jo Unke hathon ne likha hai. Aur badi halakat hai un ke liye is ki wajeh se jise wo kamate hain.(2:79)

Khudara! Quran ko Arabi me hi likhye aur Khud, Apne Ahl o Ayaal aur Apne Jaanne walon ko Arabi seekhne ki targheeb den aur apne Bachon ko Arabi sikhlayye aur Quran ko Uski Zaban me padhiye aur padhayye.

Ye baat kisi se Dhaki Chupi nahi hai ke Har Zaban ke Apne Alphabets (Huruf e Tehji ) hote hain. Arabi ke bhot se Alfaz hai jinka badal nahi doosri Zabano me to phir kaise Doosri Zaban me Quran ka Haq ada kiya jasakta hai???

Note: TRANSLITERATION ka matlab hai ke Arabi Alfaz ko English ya kisi aur Zaban me likhna jaise
ye hadees hai

إِنَّمَا الأَعْمَالُ بِالنِّيَّاتِ

usko aise likhna
INNAMAL AAMALU BIN NIYAAT.
aisa Quran e Kareem ki Aayaat ko Likhna HARAAM hai.

FBS.

Advertisements

8 thoughts on “KYA QURAN KA TRANSLITERATION KARNA JAYAZ HAI?”

  1. Jazak Allah,, Mera 1 sawal hai..

    Kya Kisi Ayat Ko Roman arabi Mai Likh Sakte Hai??
    Jaise “Ya Ayyuhal lazina Amanu” ?
    Mera isi naam se ek page Hai.
    please Islah kijiye.

    1. Bhai Tarjuma padh sakte hain usko Arbi Alfaz ko Hindi ya English me likh kar nahi padh sakte jaise ke post ke aakhir me maine misaal di.
      الحمد للہ رب العالمین ko ap aisa nahi likh sakte “ALHAMDU LILLAHI RABBIL AALAMEEN”

  2. Yani Arbic World ko English me Nhi Type karna chahiye Wo Arbic hai To usse Arbic me hai Type karna chahiye Sahi kaha na Maine

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s